11.10.2010 Itú, Brasil
20.10.2010 Berlin, Alemanha
22.10.2010 Stuttgart, Alemanha
23.10.2010 Linz, Áustria
25.10.2010 Paris, França
 
Lançado em: 22.12.2005
Host: SOFTHOST
Adicionar aos favoritos
11 Users Online Users: anne, keevb, .renan, 7 Guests, 1 robô
Recorde Online: 152
Notícias: 1221
Comentários: 15227
Melhor visualizado no Mozilla Firefox
Resolução 1024x768 ou superior.
 


Hybrid Theory (com traduções)

HYBRID THEORY [LETRAS E TRADUÇÕES]

1Papercut // Retalho
2One Step Closer // Um Passo Distante
3With You // Com Você
4Points Of Authority // Pontos Pra Autoria
5Crawling // Rastejando
6Runaway // Fugitivo
7By Myself // Por Mim Mesmo
8. In The End // No Fim
9A Place For My Head // Um Lugar Pra Minha Mente
10Forgotten // Esquecido
11Cure For The Itch // Cura Para a Gripe
12Pushing Me Away // Me Deixando de Fora

01. PAPERCUT [voltar]
Why does it feel like night today
Somethin’ in here’s not right today
Why am I so uptight today
Paranoia’s all I got left
I don’t know what stressed me first
Or how the pressure was fed
But I know just what it feels like
To have a voice in the back of my head

Like a face that I hold inside
A face that awakes when I close my eyes
A face that watches every time I lie
A face that laughs every time I fall
It watches everything
So I know that when it’s time to sink or swim
That the face inside is hearin’ me
Right underneath my skin

It’s like I’m paranoid lookin’ over my back
It’s like a whirlwind inside of my head
It’s like I can’t stop what I’m hearin’ within
It’s like the face inside is right beneath my skin

I know I’ve got a face in me
Points out all my mistakes to me
You’ve got a face on the inside, too
Your paranoia’s prob’ly worse
I don’t know what set me off first
But I know what I can’t stand
Everybody acts like the fact of the matter is
I can’t add up to what you can

But everybody has a face that they hold inside
A face that awakes when I close my eyes
A face that watches every time they lie
A face that laughs every time they fall
It watches everything
So you know that when it’s time to sink or swim
That the face inside is watchin’ you, too
Right inside your skin

It’s like I’m paranoid lookin’ over my back
It’s like a whirlwind inside of my head
It’s like I can’t stop what I’m hearin’ within
It’s like the face inside is right beneath my skin

It’s like I’m paranoid lookin’ over my back
It’s like a whirlwind inside of my head
It’s like I can’t stop what I’m hearin’ within
It’s like the face inside is right beneath my skin

The face inside is right beneath your skin
The face inside is right beneath your skin
The face inside is right beneath your skin

The sun goes down
I feel the light betray me
The sun goes down
I feel the light betray me

It’s like I’m paranoid lookin’ over my back (the sun)
It’s like a whirlwind inside of my head
It’s like I can’t stop what I’m hearin’ within (I feel the light betray me)
It’s like the face inside is right beneath my skin

It’s like I’m paranoid lookin’ over my back (the sun)
It’s like a whirlwind inside of my head
It’s like I can’t stop what I’m hearin’ within (I feel the light betray me)
It’s like I can’t stop what I’m hearin’ within
It’s like I can’t stop what I’m hearin’ within
It’s like the face inside is right beneath my skin

01. Retalho [voltar]
Porque está parecendo noite hoje?
Algo aqui não está certo hoje
Porque estou tão apertado hoje?
Paranóia é tudo o que me sobrou
Eu não sei o que me estressou primeiro
Ou como a pressão foi alimentada
Mas eu sei como é
Ter uma voz no fundo de minha mente

Como um rosto que eu guardo por dentro
Um rosto que acorda quando eu fecho meus olhos
Um rosto que observa toda vez que eu minto
Um rosto que ri toda vez que eu caio
Ele assiste tudo
Então eu sei quando é hora de afundar ou de nadar
Que o rosto aqui dentro está me ouvindo
Bem abaixo a minha pele

É como uma paranóia me olhando por trás
É como um furacão dentro de minha cabeça
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo
É como se a rosto aqui dentro está bem debaixo da minha pele

Eu sei que tenho um rosto em mim
Apontando todos meus erros em minha cara
Você tem um rosto dentro de você também
Sua paranóia provavelmente é pior
Eu não sei o que me atormentou primeiro
Mas eu sei o que eu não posso agüentar
Todos agem como se o problema fosse
Eu não posso indicar o que você pode

Mas todos tem um rosto que guardam por dentro
Um rosto que acorda quando fecho meus olhos
Um rosto que observa toda vez que eles mentem
Um vez que ri toda vez que eles caem
Ele vê tudo
Então, você sabe quando é a hora de afogar ou nadar
Que o rosto de dentro está te assistndo também
Dentro de sua pele

É como uma paranóia me olhando por trás
É como um furacão dentro de minha cabeça
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo
É como se a rosto aqui dentro está bem debaixo da minha pele

É como uma paranóia me olhando por trás
É como um furacão dentro de minha cabeça
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo
É como se a rosto aqui dentro está bem debaixo da minha pele

O rosto aqui dentro está bem debaixo da minha pele
O rosto aqui dentro está bem debaixo da minha pele
O rosto aqui dentro está bem debaixo da minha pele

O sol se põe
Eu sinto a luz me expor
O sol se põe
Eu sinto a luz me expor

O sol se põe
Eu sinto a luz me expor
O sol se põe
Eu sinto a luz me expor

É como uma paranóia me olhando por trás (O sol)
É como um furacão dentro de minha cabeça
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo (Eu sinto a luz me expor)
É como se a rosto aqui dentro está bem debaixo da minha pele

É como uma paranóia me olhando por trás (O sol)
É como um furacão dentro de minha cabeça
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo (Eu sinto a luz me expor)
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo
É como se eu não pudesse parar o que estou ouvindo
É como se a rosto aqui dentro está bem debaixo da minha pele 

02. ONE STEP CLOSER [voltar]
I cannot take this anymore
Saying everything I’ve said before
All these words, they make no sense
I found bliss in ignorance
Less I hear, the less you say
You’ll find that out anyway
Just like before

Everything you say to me
(Takes me one step closer to the edge)
And I’m about to break
I need a little room to breathe
(‘Cause I’m one step closer to the edge)
I’m about to break

I find the answers aren’t so clear
Wish I could find a way to disappear
All these thoughts, they make no sense
I found bliss in ignorance
Nothing seems to go away
Over and over again
Just like before

Everything you say to me
(Takes me one step closer to the edge)
And I’m about to break
I need a little room to breathe
(‘Cause I’m one step closer to the edge)
I’m about to break

Everything you say to me
(Takes me one step closer to the edge)
And I’m about to break
I need a little room to breathe
(‘Cause I’m one step closer to the edge)
And I’m about to break

Shut up when I’m talking to you
Shut up
Shut up
Shut up
Shut up when I’m talking to you
Shut up
Shut up
Shut up
Shut up
I’m about to break

Everything you say to me
(Takes me one step closer to the edge)
And I’m about to break
I need a little room to breathe
(‘Cause I’m one step closer to the edge)
I’m about to break

Everything you say to me
(Takes me one step closer to the edge)
And I’m about to break
I need a little room to breathe
(‘Cause I’m one step closer to the edge)
And I’m about to break

02. UM PASSO DISTANTE [voltar]
Eu não agüento mais isso
Dizer tudo que eu já disse antes
Todas essas palavras, elas nãof azem sentido
Eu encontrei felicidade na ignorância
Quanto menos eu escuto, menos você fala
Você descobrirá isso de qualquer jeito
Exatamente como antes 

Tudo que você disse pra mim
(Me deixa a um passo do precipício)
E eu estou quase cedendo
Eu preciso de um quartinho pra respirar
(Porque eu estou a um passo do precipício)
E eu estou quase cedendo

Eu descubro que as respostas não estão tão claras
Gostaria poder encontrar um modo de desparecer
Todos esses pensamentos, eles não fazem sentido
Eu encontrei felicidade na ignorância
Nada parece ir embora
De novo e de novo
Exatamente como antes

(Me deixa a um passo do precipício)
E eu estou quase cedendo
Eu preciso de um quartinho pra respirar
(Porque eu estou a um passo do precipício)
E eu estou quase cedendo

(Me deixa a um passo do precipício)
E eu estou quase cedendo
Eu preciso de um quartinho pra respirar
(Porque eu estou a um passo do precipício)
E eu estou quase cedendo

Cale-se quando eu estiver falando com você
Cale-se
Cale-se
Cale-se
Cale-se quando eu estiver falando com você
Cale-se
Cale-se
Cale-se
Eu estou quase cedendo

(Me deixa a um passo do precipício)
E eu estou quase cedendo
Eu preciso de um quartinho pra respirar
(Porque eu estou a um passo do precipício)
E eu estou quase cedendo

(Me deixa a um passo do precipício)
E eu estou quase cedendo
Eu preciso de um quartinho pra respirar
(Porque eu estou a um passo do precipício)
E eu estou quase cedendo 

03. WITH YOU [voltar]
I woke up in a dream today
To the cold of the static, and put my cold feet on the floor
Forgot all about yesterday
Remembering I’m pretending to be where I’m not anymore
A little taste of hipocrisy
And I’m left in the wake of the mistake, slow to react
Even though you’re close to me
You’re still so distant and I can’t bring you back

It’s true, the way I feel
Was promised by your face
The sound of your voice
Painted on my memories
Even if you’re not with me

I’m with you
You, now I see, keeping everything inside
With you
You, now I see, even when I close my eyes

I hit you and you hit me back
And we fall to the floor, the rest of the day stands still
Fine line between this and that
But, when things go wrong, I pretend that the past isn’t real
I’m trapped in this memory
And I’m left in the wake of the mistake, slow to react
Even though you’re so close to me
You’re still so distant and I can’t bring you back

It’s true, the way I feel
Was promised by your face
The sound of your voice
Painted on my memories
Even if you’re not with me

I’m with you
You, now I see, keeping everything inside
With you
You, now I see, even when I close my eyes
With you
You, now I see, keeping everything inside
With you
You, now I see, even when I close my eyes

No, no matter how far we’ve come
I can’t wait to see tomorrow
No matter how far we’ve come, I
I can’t wait to see tomorrow

With you
You, now I see, keeping everything inside
With you
You, now I see, even when I close my eyes
With you
You, now I see, keeping everything inside
With you
You, now I see, even when I close my eyes

03. COM VOCÊ [voltar]
Eu acordei num sonho hoje
Em um ambiente frio, e coloquei meu pé gelado 
Esqueci tudo o que aconteceu ontem
Lembrando que eu queria estar no lugar onde já não estou mais
Um breve sabor de hipocrisia
E estou abandonado junto ao erro,
Lento para reagir
Mesmo que você esteja perto de mim
Você ainda está tão distante e não posso trazer-te de volta

É real o jeito como me sinto
Você fez promessas
O som da sua voz
Marcado nas minhas memórias
Mesmo que você não esteja comigo

Eu estou com você
Você, agora eu vejo, guardando tudo por dentro
Com você
Você, agora eu vejo, mesmo que eu feche meus olhos

Eu te machuquei e você me revidou
E nós caímos ao chão, o resto do dia está parado 
Há curto limite entre isto ou aquilo 
Mas, quando as coisas saem erradas, eu finjo que o passado não é real
Estou preso nesta memória 
E estou abandonado junto ao erro,
Lento para reagir
Mesmo que você esteja perto de mim
Você ainda está tão distante e não posso trazer-te de volta

É real o jeito como me sinto
Você fez promessas
O som da sua voz
Marcado nas minhas memórias
Mesmo que você não esteja comigo

Eu estou com você
Você, agora eu vejo, guardando tudo por dentro
Com você
Você, agora eu vejo, ainda que eu feche meus olhos
Você, agora eu vejo, guardando tudo por dentro
Com você
Você, agora eu vejo, ainda que eu feche meus olhos

04. POINTS OF AUTORITHY [voltar]
Forfeit the game / Before somebody else
Takes you out of the frame / Puts your name to shame
Cover up your face / You can’t run the race
The pace is too fast / You just won’t last 

You love the way I look at you
While taking pleasure in the awful things you put me through
You take away if I give in
My life, my pride, is broken 

You love the things I say I do
The way I hurt myself again just to get back at you
You take away when I give in
My life, my pride, is broken

You like to think you’re never wrong
You want to act like you’re someone
You want someone to hurt like you
You want to share what you’ve been through
(You live what you learn) 

04. PONTOS PRA AUTORIA [voltar]
Perca o jogo antes que outra pessoa
Tire você da jogada  e suje seu nome
Cubra seu rosto, você não pode continuar na parada
É tudo muito rápido, você não vai durar

Você ama o jeito como eu olho para você
Enquanto sente prazer nas situações horríveis em que você me coloca
Você continua se eu desistir
Minha vida, meu orgulho está destruído

Você ama as coisas que eu digo que farei
A maneira que eu sofrerei novamente só me faz virar as costas para você
Você continua se eu desistir
Minha vida, meu orgulho está quebrado

Você gosta de pensar que nunca está errado 
Você quer agir como se fosse alguém
Você quer alguém para sofrer como você 
Você quer dividir o que têm pensado
(Você vive o que aprende)

05. CRAWLING [voltar]
Crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how I fall
Confusing what is real

There’s something inside me that pulls beneath the surface
Consuming/confusing
This lack of self-control I fear is never ending
Controlling/I can’t seem

To find myself again
My walls are closing in
(without a sense of confidence and I’m convinced that there’s just too much pressure to take)
I’ve felt this way before
So insecure

Crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how I fall
Confusing what is real

Discomfort,endlessly has pulled itself upon me
Distracting/reacting
Against my will I stand beside my own reflection
It’s haunting how I can’t seem…

To find myself again
My walls are closing in
(without a sense of confidence and I’m convinced that there’s just too much pressure to take)
I’ve felt this way before
So insecure

Crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how I fall
Confusing what is real

Crawling in my skin
These wounds they will not heal
Fear is how I fall
Confusing
Confusing what is real
There’s something inside me that pulls beneath the surface
Consuming
Confusing what is real
This lack of self-control I fear is never ending
Controlling
Confusing what is real

05. RASTEJANDO [voltar]
Rastejando em minha pele
Essas ferias nunca se curarão
Medo é o que me derruba
confundindo que é real

Há algo dentro de mim que me puxa para baixo da aparência
consumindo/confundindo
A falta de auto-controle eu temo que nunca acaba
controlando
parece que não consigo

Para me achar novamente
Minhas paredes estão se fexando
(sem senso de confiança eu estou sentindo que é muita pressão para eu agüentar)
Já me sinti assim antes
Tão inseguro

Rastejando em minha pele
Essas ferias nunca se curarão
Medo é o que me derruba
Confundindo que é real

Desconforto, eterno se possui de mim
Distraindo/ reagindo
Contra minha vontade eu fico do lado da minha reflexão
Parece que eu não consigo

Para me achar novamente
Minhas paredes estão se fexando
(sem senso de confiança eu estou sentindo que é muita pressão para eu aguentar)
Já me sinti assim antes
Tão inseguro

Rastejando em minha pele
Essas ferias nunca se curarão
Medo é o que me derruba
Confundindo que é real

Rastejando em minha pele
Essas ferias nunca se curarão
Medo é o que me derruba
Confundindo 
Confundindo o que é real
Há algo dentro de mim que me puxa para baixo da aparência
consumindo
confundindo que é real
a falta de auto-controle eu temo que nunca acaba
Controlando
Confundindo o que é real

06. RUNAWAY [voltar]
Graffiti decorations
Under a sky of dust
A constant wave of tension
On top of broken trust
The lessons that you taught me
I learn were never true
Now I find myself in question
(They point the finger at me again)
Guilty by association
(You point the finger at me again)

I wanna run away
Never say goodbye
I wanna know the truth
Instead of wondering why
I wanna know the answers
No more lies
I wanna shut the door
And open up my mind

Paper bags and angry voices
Under a sky of dust
Another wave of tension
Has more than filled me up
All my talk of taking action
These words were never true
Now I find myself in question
(They point the finger at me again)
Guilty by association
(You point the finger at me again)

I wanna run away
Never say goodbye
I wanna know the truth
Instead of wondering why
I wanna know the answers
No more lies
I wanna shut the door
And open up my mind

i’m gonna run away and never say goodbye
(gonna run away gonna run away gonna run away gonna run away)
i’m gonna run away and never wonder why
(gonna run away gonna run away gonna run away gonna run away)
i’m gonna run away and open up my mind
(gonna run away gonna run away gonna run away gonna run away gonna run away gonna run away gonna run away gonna run away)

I wanna run away
Never say goodbye
I wanna know the truth
Instead of wondering why
I wanna know the answers
No more lies
I wanna shut the door
And open up my mind

i wanna run away
and open up my mind
i wanna run away
and open up my mind
i wanna run away
and open up my mind
i wanna run away
and open up my mind

06. FUGITIVO [voltar]
Decorações de grafite
Sob um céu de poeira
Uma constante onde de tensão
Acima da confiança quebrada
As lições que você me ensinou
Eu aprendi nunca eram verdadeiras
Agora eu me encontro sendo questionado
(apontam o dedo para mim outra vez)
Culpado pela associação
(você aponta o dedo para mim novamente)

Eu quero fugir
Sem nunca dizes adeus
Eu quero saber a verdade
Invés de querer saber por quê
Eu quero saber as respostas
Não mais mentiras
Eu quero fechar a porta
E abrir minha mente

Sacos de papel e vozes irritadas
Sob um céu de poeira
Uma outra onda de tensão
Fez mais do que me encher
Toda a minha conversa de tomar a ação
Estas palavras nunca eram verdadeiras
Agora eu me encontro sendo questionado
(apontam o dedo para mim outra vez)
Culpado pela associação
(você aponta o dedo para mim novamente)

Eu quero fugir
Sem nunca dizes adeus
Eu quero saber a verdade
Invés de querer saber por quê
Eu quero saber as respostas
Não mais mentiras
Eu quero fechar a porta
E abrir minha mente

Eu vou fugir e sem nunca dizes adeus
(vou fugir, vou fugir, vou fugir, vou fugir)
Eu vou fugir e nunca saber por quê
(vou fugir, vou fugir, vou fugir, vou fugir)
Eu vou fugir e abrir minha mente
(vou fugir, vou fugir, vou fugir, vou fugir),
vou fugir, vou fugir, vou fugir, vou fugir)

Eu quero fugir
Sem nunca dizes adeus
Eu quero saber a verdade
Invés de querer saber por quê
Eu quero saber as respostas
Não mais mentiras
Eu quero fechar a porta
E abrir minha mente

Eu quero fugir 
E abrir minha mente
Eu quero fugir 
E abrir minha mente
Eu quero fugir 
E abrir minha mente
Eu quero fugir 
E abrir minha mente

07. BY MYSELF [voltar]
What do I do to ignore them behind me?
Do I follow my instincts blindly?
Do I hide my pride from these bad dreams?
And give in to sad thoughts that are maddening?
Do I sit here and try to stand it?
Or do I try to catch them red-handed?
Do I trust some and get fooled by phoniness,
Or do I trust nobody and live in loneliness?
Because I can’t hold on when I’m stretched so thin
I make the right moves but I’m lost within
I put on my daily facade but then
I just end up getting hurt again
By myself [myself]

[x2]
I ask why, but in my mind
I find I can’t rely on myself

[Chorus:]
I can’t hold on
To what I want when I’m stretched so thin
It’s all too much to take in
I can’t hold on
To anything watching everything spin
With thoughts of failure sinking in

If I
Turn my back I’m defenseless
And to go blindly seems senseless
If I hide my pride and let it all go on then they’ll
Take from me ‘till everything is gone
If I let them go I’ll be outdone
But if I try to catch them I’ll be outrun
If I’m killed by the questions like a cancer
Then I’ll be buried in the silence of the answer
by myself [myself]

[x2]
I ask why, but in my mind
I find I can’t rely on myself

[Chorus]

How do you think I’ve lost so much
I’m so afraid that I’m out of touch
How do you expect… I will know what to do
When all I know Is what you tell me to

[x2]
Don’t you know
I can’t tell you how to make it go
No matter what I do, how hard I try
I can’t seem to convince myself why
I’m stuck on the outside

07. POR MIM MESMO [voltar]
O que eu faço para ignorá-los atrás de mim?
Eu sigo meus instintos cegamente?
Eu escondo meu orgulho desses pesadalos?
E caio em pensamentos tristes que estão me enlouquecendo?
Fico aqui sentando e tento ficar parado?
Ou os pego em flagrante?
Ou devo acreditar em algo e ser enganado pela falsidade?
Ou eu confio em ninguém e vivo sozinho?
Porque eu não posso esperar quando estou tão esticado
Eu dou os movimentos certos mas estou perdido neles
Eu coloquei minha facada diária então
Eu acabei ficando machucado
Por mim mesmo! [Mim mesmo!]

Eu pergunto porquê, mas em minha mente
Eu descubro que não posso confiar em mim mesmo

Eu não posso esperar
O que eu quero quando estou tão esticado
É muita coisa pra aguentar
Eu não posso esperar
Por qualquer coisa vendo tudo girar
Com pensamentos de falha aterrisando em mim

E se
Eu virar minhas costas estou exposto
E ir cegamente parece sem sentindo
Se eu esconder meu orgulho e deixar tudo isso ir então eles
Tirarão de mim até que tudo se vá
Se eu os deixar ir eu serei ultrapassado
Se eu tentar pegá-los eu estarei fora
Se eu for morto por motivos como um câncer
Então eu serei enterrado com o silencia da resposta de mim mesmo!

Eu pergunto porquê, mas em minha mente
Eu descubro que não posso confiar em mim mesmo

Eu não posso esperar
O que eu quero quando estou tão esticado
É muita coisa pra aguentar
Eu não posso esperar
Por qualquer coisa vendo tudo girar
Com pensamentos de falha aterrisando em mim

Como você acha, eu perdi tanto
Eu estou com tanto medo que não posso er tocado
Como você esperava?… Eu saberei o que fazer?
Quando tudo que eu sei é o que você me conta 

Você não sabe?
Eu não posso te contra como se seguir em frente
Não importa o que eu faça, o quanto eu tente
Eu não pareço me convencer porque
Estou preso do lado de fora

Eu não posso esperar
O que eu quero quando estou tão esticado
É muita coisa pra aguentar
Eu não posso esperar
Por qualquer coisa vendo tudo girar
Com pensamentos de falha aterrisando em mim

Eu não posso esperar
O que eu quero quando estou tão esticado
É muita coisa pra aguentar
Eu não posso esperar
Por qualquer coisa vendo tudo girar
Com pensamentos de falha aterrisando em mim

08. IN THE END [voltar]
(It starts with)
One thing 
I don’t know why
it doesn’t even matter how hard you try
keep that in mind 
I designed this rhyme
To explain in due time
All I know
time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day
The clock ticks life away
It’s so unreal
Didn’t look out below
Watch the time go right out the window
Trying to hold on 
But didn’t even know
Wasted it all just to
Watch you go
I kept everything inside and even though I tried / it all fell apart
What it meant to me 
Will eventually 
Be a memory 
Of a time when

I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn’t even matter
I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn’t even matter

One thing 
I don’t know why
It doesn’t even matter how hard you try
Keep that in mind 
I designed this rhyme
To remind myself how
I tried so hard
In spite of the way you were mocking me
Acting like I was part of your property
Remembering all the times you fought with me
I’m surprised it got so (far)
Things aren’t the way they were before
You wouldn’t even recognize me anymore
Not that you knew me back then
But it all comes back to me
In the end
You kept everything inside and even though I tried 
It all fell apart
What it meant to me 
Will eventually 
Be a memory of a time when

I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn’t even matter
I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn’t even matter

I’ve put my trust in you
Pushed as far as I can go
For all this
There’s only one thing you should know
I’ve put my trust in you
Pushed as far as I can go
For all this
There’s only one thing you should know

I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn’t even matter
I had to fall
To lose it all
But in the end
It doesn’t even matter

08. NO FIM [voltar]
(Começa com)
Uma coisa 
Eu não sei por que
Não importa o quanto você tente
Não se esqueça disso
Eu fiz essa rima
Para explicar em seu devido tempo
Todo que eu sei
Tempo é uma coisa valiosa
Veja-o passar enquanto o ponteiro balança
Veja-o em contagem regressiva para o fim do dia
O barulho do relógio tira minha vida
É tão surreal
Nunca olhe para baixo
Veja o tempo passar pela janela
Tentando esperar 
Mas nem sempre sabia
Por isso desperdicei tudo
Vi você partir
Eu deixei tudo dentro e também eu tentei 
Eu sinto tudo desmoronado
O que isto significou para mim
Será ocasionalmente
Uma memória do tempo em que

Eu tentei tanto
E chequei tão longe
Mas no fim
Isso não tem importância
Eu tive que cair
E perder tudo
Mas no fim 
Isso não tem importância

Uma coisa 
Eu não sei por que
Não importa o quanto você tente
Não se esqueça disso
Eu fiz essa rima
Para me lembrar
O quanto eu tentei
Apesar do jeito que você zombava de mim
Agindo como se eu fosse parte de sua propriedade
Lembrando de todas as vezes que você brigou comigo
Eu estou surpreso que isso chegou tão longe
As coisas não são mais como eram antes
Você nem ía me reconhecer mais
Não o que você conheceu há um tempo atrás
Mais tudo voltará para mim
No final
Eu deixei tudo dentro e também eu tentei 
Eu sinto tudo desmoronado
O que isto significou para mim
Será ocasionalmente
Uma memória do tempo em que

Eu tentei tanto
E chequei tão longe
Mas no fim
Isso não tem importância
Eu tive que cair
E perder tudo
Mas no fim 
Isso não tem importância

Eu depositei minha confiança em você
Fui até onde eu posso ir
E para tudo isso
Há só uma coisa que você deveria saber
Eu depositei minha confiança em você
Fui até onde eu posso ir
E para tudo isso
Há só uma coisa que você deveria saber

Eu tentei tanto
E chequei tão longe
Mas no fim
Isso não tem importância
Eu tive que cair
E perder tudo
Mas no fim 
Isso não tem importância

09. A PLACE FOR MY HEAD [voltar]
I watch how the Moon sits in the sky / in the dark night
Shining with the light from the sun
The sun doesn’t give / light to the moon assuming
The moon’s going to owe it one
It makes me think of how you act to me / You do
Favors and then rapidly / You just
Turn around and start asking me / about
Things that you want back from me

I’m sick of the tension / sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place / to feed your greed
While I find a place to rest

I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
(You’ll see it’s not meant to be)
I want to be in the energy, not with the enemy
A place for my head

Maybe someday I’ll be just like you / and
Step on people like you do and / Run
Away the people I thought I knew
I remember back then who you were
You used to be calm / used to be strong
Used to be generous / but you should’ve known / That you’d
Wear out your welcome / now you see
How quiet it is / all alone / I’m so
Sick of the tension / sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place / to feed your greed
While / I find a place to rest / I’m so
Sick of the tension / sick of the hunger
Sick of you acting like I owe you this
Find another place / to feed your greed -
While / I find a place to rest

I want to be in another place
I hate when you say you don’t understand
(You’ll see it’s not meant to be)
I want to be in the energy, not with the enemy
A place for my head

You try to take the best of me
Go away (4x)

09. UM LUGAR PRA MINHA MENTE [voltar]
Eu vejo como a lua chega ao céu na noite escura
Brilhando com a luz do sul
O sol não dá a luz para a lua pensando que
A lua tem que dever uma para o céu
Isso me deixa ficar pensando o modo que você age comigo
Você faz favores e rapidamente
Você vira as costas e começa me perguntar
Sobre coisas que você quer de volta de mim
Eu estou cansado da tensão, cansado da fome
Cansado de você ficar agindo como eu te devesse algo
Encontre outro lugar para alimentar sua ganância
Enquanto eu encontro um lugar para descansar

Eu quero ficar em outro lugar
E eu odeio quando você diz que não entende
(Você verá que não era para ser assim)
Eu quero estar com a energia, não com o inimigo
Um lugar para minha mente

Talvez algum dia eu seja como você
E pisarei nas pessoas como você faz e
Correr das pessoas que eu pensava conhecer
Então eu lembro de quem você era
Você costumava ser calma, ser forte
Ser generosa, mas você deveria saber
Que você
Agora você vê o quão calmo é tudo sozinho
Eu estou tão cansado da tensão, da fome
Cansado de você ficar agindo como eu te devesse algo
Encontre outro lugar para alimentar sua ganância
Enquanto eu encontro um lugar para descansar
Eu estou tão cansado da tensão, da fome
Cansado de você ficar agindo como eu te devesse algo
Encontre outro lugar para alimentar sua ganância
Enquanto eu encontro um lugar para descansar

Você tenta tirar o melhor de mim
Vá embora (4x)

Eu quero ficar em outro lugar
E eu odeio quando você diz que não entende
(Você verá que não era para ser assim)
Eu quero estar com a energia, não com o inimigo
Um lugar para minha mente

(Fique longe)
(Fique longe de mim!)

10. FORGOTTEN [voltar]
From the top to the bottom
Bottom to top I stop
At the core I’ve forgotten
In the middle of my thoughts
Taken far from my safety
The picture is there
The memory won’t escape me
But why should I care

There’s a place so dark you can’t see the end
(Skies cock back) and shock that which can’t defend
The rain then sends dripping acidic questions
Forcefully, the power of suggestion
Then with the eyes shut looking through the rust and rottendust
A small spot of light floods the floor
And pours over the rusted world of pretend
The eyes ease open and its dark again

In the memory you’ll find me
Eyes burning up
The darkness holding me tightly
Until the sun rises up

Moving all around
Screaming of the ups and downs
Pollution manifested in perpetual sound
The wheels go round and the sunset creeps past the
Street lamps, chain-link, and concrete
A little piece of paper with a picture drawn
Floats on down the street till the wind is gone
The memory now is like the picture was then
When the paper’s crumpled up it can’t be perfect again

Now you got me caught in the act
You bring the thought back
I’m telling you that
I see it right through you 

10. ESQUECIDO [voltar]
Da parte superior à parte inferior
Parte inferior à parte superior que eu paro
Da parte mais importante eu tenho esquecido
No meio de meus pensamentos 
Levado longe de minha segurança 
A foto está lá 
Não vou fugir da lembrança
Mas por que se eu deveria me preocupar?

Há um lugar tão escuro que você não pode ver o fim 
Céus levantam por trás e abalam o que não se pode defender 
Então a chuva manda gotejando perguntas ácidas
Violentamente, o poder de sugestão 
Em seguida, os olhos se fecham completamente através da oxidação e do estragado 
Uma mancha pequena da luz inunda o chão
E se derrama sobre o mundo enferrujado de fingimento 
Os olhos abrem facilmente e ficam escuros novamente

Na lembrança você me achará 
Com os olhos queimando 
A escuridão me segura firmemente 
Até que o sol apareça

Movendo-se todo ao redor
O gritar das descidas e subidas 
Poluição manifestada num som incessante
As rodas vão em frente como num ciclo e o pôr-do-sol rasteja além das
Lâmpadas da rua, corrente-ligação e concreto 
Um pequeno pedaço de papel com um desenho pintado 
Flutua pela rua abaixo até o vento parar 
Agora a memória é como o retrato era antes 
Quando o papel é amassado não pode ser perfeito de novo 

Agora você me pegou no flagra 
Você traz de volta o pensamento
Eu estou lhe contando isso 
Eu vejo isto bem em você

11. CURE FOR THE ITCH [voltar
folks, we have a very special guest for you tonight.
I’d like to introduce…
Mr. hahn!
Let’s hear it for the great mr. hahn!
And now a lesson in rhythm management.
Let’s begin…
Alright now, wasn’t that fun?
Let’s try something else. 

11. CURA PARA A GRIPE
galera, nós temos um convidado muito especial pra vocês essa noite.
Gostaria de apresentar o…
Mr. Hahn!
Vamos escutar isso para o grande Mr. Hahn!
E agora as lições de administração de ritmos.
Vamos começar…
Ah, fala sério, aquilo não foi divertido?
Vamos tentar algo diferente.

12. PUSHING ME AWAY [voltar
I’ve lied to you
The same way that I always do
This is the last smile
That I’ll fake for the sake of being with you

(Everything falls apart even the people who never frown eventually break down)
The sacrifice of hiding in a lie
(Everything has to end you’ll soon find we’re out of time left to watch it all unwind)
The sacrifice is never knowing

Why I never walked away
Why I blamed myself this way
Now I see your testing me pushes me away
Why I never walked away
Why I blamed myself this way
Now I see your destiny pushes me away

I’ve tried like you
To do everything you wanted to
This is the last time
I’ll take the blame for the sake of being with you

(Everything falls apart even the people who never frown eventually break down)
The sacrifice of hiding in a lie
(Everything has to end you’ll soon find we’re out of time left to watch it all unwind)
The sacrifice is never knowing

Why I never walked away
Why I blamed myself this way
Now I see your testing me pushes me away
Why I never walked away
Why I blamed myself this way
Now I see that destiny pushes me away

(We’re all outta time, this is how we find how it all unwinds)
The sacrifice of hiding in a lie
(We’re all outta time, this is how we find how it all unwinds)
The sacrifice is never knowing

Why I never walked away
Why I played myself this way
Now I see your destiny pushes me away
Why I never walked away
Why I blame myself this way
Now I see that destiny pushes me away

12. ME DEIXANDO DE FORA [voltar
Eu menti pra você
Do mesmo jeito que eu sempre faço
Este é o último sorriso
Que eu fingirei por estar com você

(Tudo se quebra até mesmo as pessoas que nunca cairam ocasionalmente se quebram)
O sacrifício de esconder uma mentira
(Tudo tem que acabar em breve você verá que estamos ficando sem tempo para ver tudo se resolver)
O sacrifício nunca é reconhecido

Porque eu nunca fui embora
Porque eu meu culpei desse jeito
Agora eu vejo que você está me deixando de fora
Porqu eu nunca fui embora
Porqu eu me culpei desse jeito
Agora eu vejo seu destino me deixando de fora

Eu tentei como você
Fazer tudo o que você queria
Essa é a última vez
Que eu pego a culpa pore star com você

(Tudo se quebra até mesmo as pessoas que nunca cairam ocasionalmente se quebram)
O sacrifício de esconder uma mentira
(Tudo tem que acabar em breve você verá que estamos ficando sem tempo para ver tudo se resolver)
O sacrifício nunca é reconhecido

Porque eu nunca fui embora
Porque eu meu culpei desse jeito
Agora eu vejo que você está me deixando de fora
Porqu eu nunca fui embora
Porqu eu me culpei desse jeito
Agora eu vejo seu destino me deixando de fora

Eu tentei como você
Fazer tudo o que você queria
Essa é a última vez
Que eu pego a culpa pore star com você

(Tudo se quebra até mesmo as pessoas que nunca cairam ocasionalmente se quebram)
O sacrifício de esconder uma mentira
(Tudo tem que acabar em breve você verá que estamos ficando sem tempo para ver tudo se resolver)
O sacrifício nunca é reconhecido

Porque eu nunca fui embora
Porque eu meu culpei desse jeito
Agora eu vejo que você está me deixando de fora
Porqu eu nunca fui embora
Porqu eu me culpei desse jeito
Agora eu vejo seu destino me deixando de fora

(Estamos todos sem tempo, é assim que tudo se sreolve)
O sacrifício de esconder uma mentira
(Estamos todos sem tempos, é assim que tudo se resolve)
O sacrifício nunca é reconhecido 

Porque eu nunca fui embora
Porque eu brinquei comigo mesmo assim
Agora eu vejo que seu destino me deixa de fora
Porque eu nunca fui embora
Porque me culpo assim
Agora eu vejo que seu destino me deixa de fora